Search found 9 matches

by guenuche
June 11th, 2009, 7:03 am
Forum: Volunteers Wanted: Other LibriVox Projects
Topic: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS
Replies: 543
Views: 229637

Hi Ezwa.

Thank you for the links.

Lets get down to work :-)
by guenuche
June 4th, 2009, 1:34 pm
Forum: Volunteers Wanted: Other LibriVox Projects
Topic: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS
Replies: 543
Views: 229637

Translations - Czech

Hello, I have not been here for a while. How are you going on with the translations? Can I help with any Czech translations/corrections? Please let me know - I would be happy to help.
by guenuche
February 26th, 2009, 1:31 am
Forum: New Here? Introduce Yourself!
Topic: New and yet not new
Replies: 3
Views: 957

Well, I suppose I will rather look around for some prooflistenning :D

BTW - both Čapek and Hašek are great but their Czech (esp. of Čapek) is sometimes a bit tough :lol: May be one day when my little squaker learns to be a bit less loud I will think about it - or about some Czech poetry :lol:
by guenuche
February 25th, 2009, 2:57 pm
Forum: New Here? Introduce Yourself!
Topic: New and yet not new
Replies: 3
Views: 957

New and yet not new

Hello, I fell in love with this project already in 2007! I am from the Czech Rep. and so I helped to check some of the translations into Czech. Than I found out I was expecting a baby and somehow my free time was focused other way. My son is 10 month now and finally I started to find some time for m...
by guenuche
August 21st, 2007, 4:39 am
Forum: New Here? Introduce Yourself!
Topic: Some Czech literature?
Replies: 10
Views: 2106

Re: Some Czech literature?

Hi all, I'm new here. My Turkish friend introduced me to librivox and I love the project. I thought I'd contribute some Czech literature, since Czech is my native language. I thought I'd start with Karel Jaromir Erben's poems/fairy tales. I'm very excited about this, so let me know what you think a...
by guenuche
August 8th, 2007, 1:06 pm
Forum: Volunteers Wanted: Other LibriVox Projects
Topic: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS
Replies: 543
Views: 229637

On the volunteer for LV page, how should: Většina toho, co potřebujete vědět o LibriVoxu, je k nalezení na našich fórech a v “Nejčastějších otázkách“, and the “Guides for Listeners & Volunteers (the LibriVox wiki)“ translate? Většina toho, co potřebujete vědět o LibriVox, je k nalezení na našich fó...
by guenuche
August 8th, 2007, 1:04 pm
Forum: Volunteers Wanted: Other LibriVox Projects
Topic: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS
Replies: 543
Views: 229637

[quote="ezwa"] FEEDBACK Ohlasy posluchačů Za prvé si prosím uvědomte, že všechny naše nahrávky jsou pořizovány dobrovolníky. Nikdo není placen za nahrávání, nikdo není placen za úpravy nebo katalogizaci či organizování projektu. Všechno je tu obstaráváno dobrovolníky. Druhá věc: někteří naši předčit...
by guenuche
August 8th, 2007, 1:01 pm
Forum: Volunteers Wanted: Other LibriVox Projects
Topic: internationalizing the site: NEED TRANSLATORS
Replies: 543
Views: 229637

[quote="ezwa"] sorry to be so stupid - a bit late here :) so there are the texts: ABOUT LISTENNING Jak poslouchat LibriVox poskytuje audioknihy ve veřejném vlastnictví zcela zdarma. Existuje několik možností, jak audioknihy poslouchat. První krok je stažení příslušných mp3 nebo ogg souborů do Vašeho...
by guenuche
August 3rd, 2007, 1:32 pm
Forum: Need Help? Got Advice?
Topic: Translating the infos into other languages
Replies: 2
Views: 1379

Translating the infos into other languages

Hi, sorry to disturb, may be the answer is near but I am bit new here. By chance I found out there are some parts of texts around translated also into other languages - e.g. Czech , which is my mother tongue. I would like to offer help with that so if there was anything I could do (or translate  pl...