COMPLETE [FRENCH] Notre-Dame de Paris, by Hugo-annise

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Jc
Posts: 3541
Joined: May 22nd, 2007, 10:25 pm
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by Jc » May 6th, 2009, 11:59 am

Notre-Dame de Paris par Victor Hugo.

This project is now complete! All audio files can be found on our catalog page: https://librivox.org/notre-dame-de-paris-by-victor-hugo/
Dès 1828 Hugo avait conçu Note Dame de Paris et se rend plusieurs fois à la cathédrale. Il ressuscite le Paris d'autrefois avec sa cathédrale. Notre-Dame de Paris retrace la destinée tragique au Moyen Âge d'une jeune bohémienne, Esméralda, victime du désir qu'elle inspire à trois hommes. Convoitée par l'archidiacre Frollo, elle est enlevée sur son ordre par le sonneur de cloches difforme de Notre-Dame, Quasimodo, puis est sauvée par le beau capitaine Phoebus dont elle s'éprend. Mais Frollo, jaloux, poignarde Phoebus, et n'intervient pas lorsque Esméralda est accusée de ce meurtre. Elle est emprisonnée, puis délivrée, cette fois, par Quasimodo, épris d'elle, qui l'entraîne au sein de l'inviolable cathédrale. Les truands de la cour des Miracles, inquiets de sa disparition, assaillent l'édifice, et livrent, sans s'en douter, Esméralda à son pire ennemi, Frollo. Arrêtée, la jeune fille sera pendue sous l'oeil cynique de ce dernier. Quasimodo, enfin édifié sur son «bienfaiteur» Frollo, le précipite du haut des tours de Notre-Dame, et se laisse ensuite mourir dans les bras d'Esméralda dans le charnier où elle repose. ( adapté de http://romantis.free.fr/Victor%20hugo/html/notdadep.html)
  1. Comment demander un chapitre et « comment tout fonctionne ici » Pour trouver un chapitre à enregistrer, voyez le 5ème point, ci-dessous, au niveau des sections. Toutes celles qui n'ont pas de nom à côté d'elles sont disponibles. Cliquez sur « Post reply » (répondre), en haut à gauche sur votre écran, et dites-nous quelle partie vous voulez lire (incluez le numéro de la section, que vous trouverez dans la colonne tout à fait à gauche de la liste des lecteurs, svp). Lisez les points 6 à 8, ci-dessous, pour savoir ce qu'il faut faire avant, pendant et après votre enregistrement.
  2. C'est votre premier enregistrement? Merci de lire notre Guide pour les débutants
  3. Y a-t-il une échéance? Nous vous demandons d'envoyer vos enregistrements dans un délai de 1-2 mois à dater du jour où vous avez demandé une section (ou pour la date d'échéance du projet, si celle-ci est plus proche). Merci de noter que, par souci de justesse envers les lecteurs qui ont terminé leurs sections dans les temps, si vous n'avez pas envoyé vos enregistrements après deux mois, vos sections seront automatiquement rendues disponibles pour d'autres lecteurs qui pourront les demander. Ceci à moins que vous n'ayez demandé un délai supplémentaire en postant une note dans ce fil de discussion. Le BC (coordinateur du projet) aura la liberté d'accorder ce délai ou non.
    Si, pour une raison ou l'autre, vous ne pouvez pas enregistrer votre section, faites-le moi savoir et je la rendrai de nouveau disponible. Il n'y a aucune honte à avoir. Nous sommes tous bénévoles et tout peut arriver.Merci de ne pas demander plus de sections que vous ne pouvez en compléter en deux mois.
  4. Où trouver le texte? texte électronique (merci de ne lire qu'à partir de cette source-ci!): http://www.gutenberg.org/etext/19657
  5. Demandez un/des chapitre(s) (les numéros sont dans la première colonne ci-dessous)! Si c'est votre premier enregistrement, merci de me dire sous quel nom ou pseudonyme vous souhaitez apparaître dans le catalogue de LibriVox. Nous pouvons aussi placer un lien vers une page web ou un blogue privés.

    Aux auditeurs potentiels : Veuillez lire la FAQ dans le forum Listeners Wanted ~-(en anglais)-~ avant d'écouter! Niveau d’écoute requis: standard

    Merci de ne pas télécharger les fichiers pour les projets qui sont encore en cours (sauf si vous êtes le BC ou DPL). Notre serveur n'a pas la capacité appropriée. S'il vous plaît attendez que le projet sera complété. Merci!

    Magic Window:



    BC Admin
  6. Le lecteur enregistrera ce qui suit au début et à la fin de chaque fichier :
    Pas plus de 0,5 à 1 seconde de silence au début de l'enregistrement !

    En début d’enregistrement (Intro) :
    • « Chapitre [numéro] du livre X de Notre-Dame de Paris. - Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous nos enregistrements appartiennent au domaine public. Pour vous renseigner à notre sujet ou pour participer, rendez-vous sur LibriVox POINT org. »
    • Si vous le souhaitez, dites :
      « Enregistré par [votre nom] »
    • Dites :
      « Notre-Dame de Paris par Victor Hugo. [Livre, Chapitre] »

    En fin d’enregistrement :
    • À la fin d’une section, dites :
      « Fin du [Chapitre du livre X] »
    • Si vous le désirez, ajoutez :
      « Enregistré par [votre nom], [ville, votre blog, podcast, adresse web] »
    • À la fin du livre, dites :
      « Fin de Titre par Auteur, »

    Laissez 5 secondes de silence à la fin de l’enregistrement, ou 10 secondes si le fichier dépasse 30 minutes.
  7. Exemple de nom de fichier :
    notredameparis_#-#_hugo.mp3 (tout en minuscule)
  8. Exemple de balises ID3 V2 (« ID3-tags »), sans les accents :
    Titre: #-## - [Titre de la section]
    Artiste: Victor Hugo
    Album: Notre-Dame de Paris
Ne vous souciez pas des balises pour le genre et le numéro de piste, celles-ci seront automatiquement ajoutées lors du catalogage.
Transfert des fichiers (enregistrements terminés) Merci de toujours poster une note dans ce fil lorsque vous avez envoyé un fichier.
Ce faisant, n'oubliez pas d'indiquer la durée de l'enregistrement (mm:ss).
  • Chargez votre fichier sur le télépartageur de LibriVox: http://librivox.org/login/uploader
    Image
    (Si vous avez des difficultés pour visualiser cette image, veuillez écrire à un admin).
  • Il vous faudra sélectionner le MC de ce projet qui est: annise_Annise
  • Un lien s'affichera à la fin du chargement. Merci de le poster dans ce fil de discussion.
  • Si cela ne fonctionne pas ou si vous avez des questions, veuillez consulter cette page du wiki: How To Send Your Recording wiki page (en anglais).

Des questions?
Publiez-les ci-dessous[/list]
Last edited by Jc on March 4th, 2010, 4:34 pm, edited 1 time in total.
Put yourself in the Readers' Accents Table. See this post.
(Busy real life & traveling, sorry if not here often.)

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8652
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » May 6th, 2009, 12:35 pm

Waouh, Jc ! Tu t'attaques à tous les mastodontes de la littérature française !
Après les Trois mousquetaires... :-)

Bonne lecture !
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Envie de lire de la poésie ou du dramatique ?
PIANIST(s) WANTED.

Jc
Posts: 3541
Joined: May 22nd, 2007, 10:25 pm
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by Jc » May 6th, 2009, 1:24 pm

J'adore la littérature classique! Et Victor Hugo écrit tellement bien, je n'ai pas pu résister! (Et je trouvais dommage que le livre n'était pas déjà dans le catalogue. C'est un incontournable, après tout!)
Put yourself in the Readers' Accents Table. See this post.
(Busy real life & traveling, sorry if not here often.)

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8652
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » May 6th, 2009, 1:40 pm

Jc wrote: C'est un incontournable, après tout!
Il paraît. Mais quand j'ai essayé de lire Notre-Dame, je n'ai pas réussi à aller plus loin que la deuxième ou troisième page.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Envie de lire de la poésie ou du dramatique ?
PIANIST(s) WANTED.

neckertb
Posts: 12806
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb » July 20th, 2009, 12:37 pm

Salut Jc

Finalement je me suis apercue que c'etait assez rigolo de faire l'ecoute pour les autres, donc je me devoue, mais pas pour tous les chapitres (je ne suis pas tout a fait sure d'avoir le temps, ca depend a quelle vitesse tu avances).
Je veux bien commencer par les 5 premiers mais comme je suis totalement indisponible dans le mois qui vient (demenagement etc), tu n'auras rien avant fin aout. Donc, si quelqu'un d'autre se propose, je ne me vexerai pas du tout si tu preferes.
A bientot
Nadine
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus

Jc
Posts: 3541
Joined: May 22nd, 2007, 10:25 pm
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by Jc » August 19th, 2009, 5:50 pm

Bonjour Nadine!
Désolée pour ma réponse tardive, j'étais en vacances à Berlin pendant les quelques semaines précédentes, et à mon retour, j'ai retrouvé la maisonnée en pleins travaux de peinture.

Merci d'avance pour l'écoute! Rien ne presse. Moi-même, j'ai un peu honte de laisser ce projet traîner un peu...
Put yourself in the Readers' Accents Table. See this post.
(Busy real life & traveling, sorry if not here often.)

neckertb
Posts: 12806
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb » September 2nd, 2009, 1:46 pm

Bonjour Jc
Mieux vaut tard que jamais!
Voici les notes pour la preface:

5:01 "et qu'il serait seul" manquant ("et qu'il serait seul, lui auteur")
9:41 "qui tous les jours sont projetés" lu "qui sont tous les jours projetés"
10:09 "que l'architecte" lu "que l'artiste"
11:18 "Tout le mal que le faux goût peut faire au vrai goût, ils le font." manquant

Il manque aussi les balises pour l'album et l'auteur

A bientot!
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus

neckertb
Posts: 12806
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb » September 17th, 2009, 2:44 am

Bonjour JC

Voici les notes pour la section 01:
7:16 "nous essaierons de retrouver par la pensée" lu "de trouver"
8:50 "aux larges issues de la salle" lu "de la ville"
15:00 "neuve encore" lu "encore neuve"
15:33 "étoile de dentelle" lu "étoile en dentelle"
16:06 "elle avait été disposée por cela" lu " disposée là"
18:32 "on n'entendait que plaintes" lu "que les plaintes"
18:50 "cette porte fermée, cette fenêtre ouverte" lu "cette porte fermée, cette porte ouverte"
20:47 "avec accent provencal" lu "avec un accent provencal"
22:15 "mais il suait et soufflait en vain " lu "mais il suait et s'essoufflait en vain"
22:53 "est-ce que c'est vraiment notre vénérable recteur" lu "notrre véritable recteur"
27:08 "joueur de la partie du diable" lu" au diable"
29:21-29:26 "aut unum bombum" répétition (deux fois)
35:00 "qu'il ne fallait rien moins" lu "rien de moins"
Je me suis apercue que l'ecoute standard se fait apparemment sans lire le texte, mais si ca te va je prefere le faire avec, ca m'arrive souvent de couper des phrases quand j'edite le fichier, et je me dis que je ne dois pas etre la seule, et on ne s'en apercoit pas si on n'a pas le texte a cote. Si tu preferes que je me tienne a l'ecoute standard sans le texte dis-le moi!
Bonne journee
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus

neckertb
Posts: 12806
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb » September 24th, 2009, 12:46 pm

Bonsoir Jc

Me revoici en ligne, et voici les commentaires.
Section 02:
1:05 "répétait la foule" lu "répéta la foule"
4:02 "comme dit notre cher et vieux Corneille" manque "et"
4:05 la note 12 manque
5:03 "c'est Liénarde qui vous a dit Maître; je lui ai dit qu'on disait" lu "c'est Liénarde qui vous a dit Maître; mais je lui ai dit qu'on disait"
6:03 "Cela sera-t-il beau" lu "ce sera-t-il beau"
8:11 "et plus avant à la porte-aux-Peintres" lu "à la pointe aux peintres"
8:59 #ce sera plus beau aujourd'hui" lu " ce serait plus beau aujourd'hui"
14:03 "les quatre allégories" fausse liaison "les quatre zallégories"
18:35 "c'était le joli bras de Gisquette la Gencienne" lu "de la Gencienne2
21.28 "depuis midi jusqu'à quatre heures" entendu "jusssqu'à quatre heures"
10 secondes de silence, réduire à 5

Section 03:
2:01 "lorsqu'il écrivait danes le seizième ces paroles" lu "seizième siècle"
2:21: " de laquelle j'ai usé mesmes enuers messeigneurs" lu "de laquelle j'ai visé même ennui messeigneurs" je pense qu'il faut lire "de laquelle j'ai usé mëme envers messeigneurs"
3:56 "stupéfiée, prétrifiée, et comme asphyxiée" manque "et"
5:56 "entre lesquels sa barque spirituelle" "barque" entendu "baroque!
6:12 "il s'était assez bien tiré" manque "assez"
7:01 " Richarde la Garmoise" lu "Garnoise"
9:02 "son cortège, ce que nous appellerions" manque "ce"
9:29 "Robert de Lespinasse" manque "de"
10:00 "Agnès la Gadine, Robine Piédebou" "Robine" lu "Robert"
11:55 "du duc d'Autriche et du roi de France" lu "du roi de Flandres"
14:27 et 14:34: "premier échevin" fausse liaison, lu "premier zéchevins"
15:05 "de la famille de celles que rembrandt fait saillir" lu "a fait saillir"
16:08 "toutes choses fort ignorées" manue "fort"
il n'y a que 2 secondes de silence à la fin

Voilè, je m'attelle à la section 4 sous peu! :mrgreen:
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus

Jc
Posts: 3541
Joined: May 22nd, 2007, 10:25 pm
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by Jc » September 25th, 2009, 12:13 pm

Merci beaucoup Nadine!!

oui, l'écoute avec texte, si ce n'est pas trop de travail pour toi. :)
Put yourself in the Readers' Accents Table. See this post.
(Busy real life & traveling, sorry if not here often.)

neckertb
Posts: 12806
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb » September 30th, 2009, 10:53 am

Bonjour Jc

Voici les notes pour la section 04:

0:32 "son bicoquet" lu "son biquet"
3:15 "qui rendit son salut" lu " qui lui rendit son salut"
4:49 "ne lui avait nullement fait lâcher prise, et tandis que prélats" manque "et"
6:46 "la casaque ignomineuses de Trouillefou, il se figura" manque "il"
9:23, 9:32 et 19:47 "tréteau" lu "tétreau"
9:54 Il avait d'abord enjoint aux acteurs" lu "il avait enjoint deux acteurs"
11:34 "brave et gros homme à figure patiente" lu "à la figure patiente"
12:41 "bénitier" lu "bénissier", je pense qu'il s'agit d'un "t" dur comme dans tomate
16:02 "etc., etc., etc" manque un "etc"
21:40 l'Agamemnon de Timanthe" lu "Tiamanthe"
A la fin: 10 secondes de silence, réduire à 5

Voila! Je ne me propose toujours pas comme DPL, des fois que quelqu'un serait interesse, mais je continue encore. Je n'avance pas très vite, j'espère que ca te va quand meme!
A bientot
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus

ani
Posts: 761
Joined: September 7th, 2009, 10:12 am
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by ani » October 28th, 2009, 8:39 pm

Bonjour Jc,
J'ai fait le PL de la section 05. Je vais sûrement en faire d'autres de temps en temps, mais je ne souhaite pas être nommée DPL, toutefois. J'ai continué comme Nadine l'avait commencé, c'est-à-dire avec correspondance au texte. Si vous voulez que je m'assouplisse davantage, n'hésitez pas à m'en faire part, cela me fera le plus grand plaisir! :)

05-
2:32 "la grand-salle" lu "la grande salle"
5:39 "il faut rendre pourtant justice à notre ami Jehan": On m'a appris que "Jehan" était l'orthographe ancien du prénom "Jean" et se prononçait..."Jean", tout simplement.
6:49 "Le pouvoir de la poésie est grand sur le peuple; je les ramènerai" lu "Le pouvoir de la poésie est grand sur ce peuple; je les ramènerai"
14:52, 15:29, 15:36 "Jehan" prononcé "géant" (celui de 5:39 était plutôt "je-an")
Le silence à la fin de cet enregistrement est trop long (raccourcir à 5 secondes)

Voilà! au revoir!

ani

Jc
Posts: 3541
Joined: May 22nd, 2007, 10:25 pm
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by Jc » November 1st, 2009, 12:16 pm

Bonjour Ani, et merci pour le PL!!
(en passant, tu peux me tutoyer)

Vas-y à ton rythme pour le PL, rien ne presse. D'ailleur, moi-même, je n'ai pas beaucoup de temps pour l'enregistrement.

Merci encore!
Put yourself in the Readers' Accents Table. See this post.
(Busy real life & traveling, sorry if not here often.)

ani
Posts: 761
Joined: September 7th, 2009, 10:12 am
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by ani » November 20th, 2009, 8:48 pm

Bonjour JC,
Tiens, je n'avais pas vu ta réponse!
Jc wrote:Vas-y à ton rythme pour le PL, rien ne presse.
D'accord! C'est drôle, je ne me souviens plus si c'était comme ça la dernière fois, mais il n'est écrit à côté d'aucune section "besoin de PL" (ou autre formule équivalente)... Je suis un peu mélangée, parce qu'il me semble que si ça avait été comme ça, je n'aurais pas pris l'initiative de faire le PL... Pourtant, rien n'indique non plus que le PL a été fait après la section 5... Merci d'éclairer ma lanterne!
Jc wrote:Merci encore!
Il n'y a pas de quoi! :)

Bonne fin de semaine!
[color=maroon][b]ani[/b]

[url=http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=435623]il était une fois... 2[/url] • [url=http://librivox.org/forum/viewtopic.php?t=25290]fables de la fontaine 9[/url] • le cid[/color]

Jc
Posts: 3541
Joined: May 22nd, 2007, 10:25 pm
Location: Montreal, Qc, Canada

Post by Jc » November 21st, 2009, 10:58 pm

ani wrote: D'accord! C'est drôle, je ne me souviens plus si c'était comme ça la dernière fois, mais il n'est écrit à côté d'aucune section "besoin de PL" (ou autre formule équivalente)... Je suis un peu mélangée, parce qu'il me semble que si ça avait été comme ça, je n'aurais pas pris l'initiative de faire le PL...
Eh bien, c'est-à-dire que nous avons une boîte pour mettre les commentaires (tels durée, et autres notes), et des MC plus minutieux que bibi ici présente inscrivent "Besoin de PL" dans la boîte, et "PL notes" quand le PL a été fait. Je devrais peut-être suivre leur exemple afin d'éviter la confusion...
Put yourself in the Readers' Accents Table. See this post.
(Busy real life & traveling, sorry if not here often.)

Post Reply