I have to admit that this hasn't happened to my other projects before - the Latin paragraphs there were usually short; the volunteers who claimed the sections never really had any issue reading the Latin either.AVNX wrote: ↑February 7th, 2021, 3:12 pmI have a question about recording. For individual non-English words thus far, I have been using Google to get as close to the correct pronunciations as possible. However, in the newest sections that I have just signed up for, there are longer passages from other texts in Latin that Jung quotes, with English translations immediately thereafter. As a reader, is it standard to only read the English translation in a project like this?
This isn't anyone's fault, of course!
At this point, though, can I ask our MC, Linette, if it's alright to let someone else record the Latin quotes for AVNX?
Alternatively, is it permissible to skip the quotes altogether?
Thank you in advance for the clarification!