“Brewster’s Millions”, by Winchell Smith (1871-1933) and Byron Ongley (1876–1915)
This classic play, based upon the novel of the same name by George Barr McCutcheon (1866 - 1928), is about a young man who must spend …dissipate, really ... a million dollars in order to inherit many millions more.
https://books.google.com.ph/books?id=SnMPAAAAQAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&hl=en&redir_esc=y
I’ve wanted to do this play for some time, but have never been able to find a PD copy. A little tic-tac-ing with the Google Books people has resulted in this 1925 copy being switched to full-view. (Huzzah!)
If you’re unfamiliar with the story, the classic 1945 film adaptation can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=laAjS1RaBac
A short summary of the premise can be found here in this clip from the 1980s film version: https://www.youtube.com/watch?v=FosFEzsLKiI
(And yikes! Who puts an oxygen cylinder next to an open fire?!)
Cheers,
Chris
Play Suggestions
-
- Posts: 2421
- Joined: December 20th, 2013, 1:14 am
- Location: Sydney, Australia
"Sorry, my tongue got in the way of my eye-tooth, and I couldn't see what I was saying..."
Come and assist Doctor Pangloss instruct the Baron in the proper use of his conjugals and declensions in our new play "The Heir At Law"
Come and assist Doctor Pangloss instruct the Baron in the proper use of his conjugals and declensions in our new play "The Heir At Law"
Six Plays by Robert Greene
Alphonsus, King of Arragon 3
A Looking-Glass for London and England 77
Orlando Furioso 165
Friar Bacon and Friar Bungay 223
James the Fourth 303
George-a-Greene, the Pinner of Wakefield 399
Robert Greene (1558–1592) was an English author popular in his day. He represents the Elizabethan age at its best and its worst.
https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Greene_(dramatist)
https://www.gutenberg.org/ebooks/55769
It might be interesting for some enthusiasts of drama
Craig
Alphonsus, King of Arragon 3
A Looking-Glass for London and England 77
Orlando Furioso 165
Friar Bacon and Friar Bungay 223
James the Fourth 303
George-a-Greene, the Pinner of Wakefield 399
Robert Greene (1558–1592) was an English author popular in his day. He represents the Elizabethan age at its best and its worst.
https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Greene_(dramatist)
https://www.gutenberg.org/ebooks/55769
It might be interesting for some enthusiasts of drama
Craig
The world needs some positive fanaticism.
My Website
Age of Enlightenment
Kierkegaard on Christianity
Kierkegaards Challenge
My Website
Age of Enlightenment
Kierkegaard on Christianity
Kierkegaards Challenge
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 7810
- Joined: August 7th, 2016, 6:39 pm
Thanks for this suggestion. I moved it to the Play Suggestions thread.soupy wrote: ↑March 9th, 2021, 8:31 amSix Plays by Robert Greene
Alphonsus, King of Arragon 3
A Looking-Glass for London and England 77
Orlando Furioso 165
Friar Bacon and Friar Bungay 223
James the Fourth 303
George-a-Greene, the Pinner of Wakefield 399
Robert Greene (1558–1592) was an English author popular in his day. He represents the Elizabethan age at its best and its worst.
https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Greene_(dramatist)
https://www.gutenberg.org/ebooks/55769
It might be interesting for some enthusiasts of drama
Craig

Devorah Allen
Readers wanted for:
From Ritual to Romance
The Other Side of the Hill
Greek Literature (Not PD for Life+70)
Readers wanted for:
From Ritual to Romance
The Other Side of the Hill
Greek Literature (Not PD for Life+70)
-
- Posts: 413
- Joined: January 26th, 2017, 1:52 pm
- Location: Tucson, AZ
- Contact:
Is the 1923 translation of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac by Brian Hooker (1880-1946) in public domain? This is the translation in blank verse which is the one most people are familiar with -- it was the basis of the 1950 film. I know the Thomas-Guillemard translation was recorded several years ago for LV (before I joined the site, alas) but if the Hooker translation is available, I think it might become my next project.
Mike
Mike
-
- Posts: 253
- Joined: December 2nd, 2020, 11:36 am
It seems to be PDMManolakes wrote: ↑April 4th, 2021, 2:41 pmIs the 1923 translation of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac by Brian Hooker (1880-1946) in public domain? This is the translation in blank verse which is the one most people are familiar with -- it was the basis of the 1950 film. I know the Thomas-Guillemard translation was recorded several years ago for LV (before I joined the site, alas) but if the Hooker translation is available, I think it might become my next project.
Mike
https://onemorelibrary.com/index.php/en/books/literature/book/french-literature-135/cyrano-de-bergerac-157
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 50228
- Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
- Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)
For some reason, though, this specific test is licensed as CC BY-SA 4.0, so we wouldn't be able to use this one.WendyKatzHiller wrote: ↑April 4th, 2021, 7:38 pmIt seems to be PDMManolakes wrote: ↑April 4th, 2021, 2:41 pmIs the 1923 translation of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac by Brian Hooker (1880-1946) in public domain? This is the translation in blank verse which is the one most people are familiar with -- it was the basis of the 1950 film. I know the Thomas-Guillemard translation was recorded several years ago for LV (before I joined the site, alas) but if the Hooker translation is available, I think it might become my next project.
Mike
https://onemorelibrary.com/index.php/en/books/literature/book/french-literature-135/cyrano-de-bergerac-157
This one looks PD and accessible: https://catalog.hathitrust.org/Record/102695706
Bulwer-Lytton novel: The Caxtons
Boring works 30-70 minutes long: Insomnia Collection 5
Boring works 30-70 minutes long: Insomnia Collection 5
-
- Posts: 413
- Joined: January 26th, 2017, 1:52 pm
- Location: Tucson, AZ
- Contact:
Thanks, Tricia. Good to know.TriciaG wrote: ↑April 5th, 2021, 4:36 amFor some reason, though, this specific test is licensed as CC BY-SA 4.0, so we wouldn't be able to use this one.WendyKatzHiller wrote: ↑April 4th, 2021, 7:38 pmIt seems to be PDMManolakes wrote: ↑April 4th, 2021, 2:41 pmIs the 1923 translation of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac by Brian Hooker (1880-1946) in public domain? This is the translation in blank verse which is the one most people are familiar with -- it was the basis of the 1950 film. I know the Thomas-Guillemard translation was recorded several years ago for LV (before I joined the site, alas) but if the Hooker translation is available, I think it might become my next project.
Mike
https://onemorelibrary.com/index.php/en/books/literature/book/french-literature-135/cyrano-de-bergerac-157
This one looks PD and accessible: https://catalog.hathitrust.org/Record/102695706
Mike