~[Open][Ukrainian] Кобзар ч1 Т.Г. Шевченко-ag

Deutsche Projekte, Nederlandstalige Projecten, Proyectos en español, projets en français, Projekty po polsku, 日本語のプロジェクト
TanG
Posts: 208
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG » March 3rd, 2021, 12:21 am

HandmadePSK wrote:
March 2nd, 2021, 5:42 pm
TanG wrote:
March 2nd, 2021, 4:05 pm
sec 36 is next
I`m always somewhere around, ready to PL it) 🦦
Great :)
That section is going to be a long one =)
I'm sorry, I might not be able to finish my sections in time.

TanG
Posts: 208
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG » March 3rd, 2021, 3:22 am

Потрібна порада. Щоб потім не переписувати, хочу узгодити це наперед.
"Сон" (як і деяк інші поеми) містить кілька частин, позначені римськими I, II і т.д.("Гайдамаки" власне так і поділені). Як гадаєте, варто читати цей номер і якщо читати то як: "один", "два", "перша частина", "друга частина"?
Я схиляюся до того, щоб читати і без слова "частина".
Ваша думка?
I'm sorry, I might not be able to finish my sections in time.

HandmadePSK
Posts: 586
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK » March 3rd, 2021, 6:41 am

TanG wrote:
March 3rd, 2021, 3:22 am
Потрібна порада. Щоб потім не переписувати, хочу узгодити це наперед.
"Сон" (як і деяк інші поеми) містить кілька частин, позначені римськими I, II і т.д.("Гайдамаки" власне так і поділені). Як гадаєте, варто читати цей номер і якщо читати то як: "один", "два", "перша частина", "друга частина"?
Я схиляюся до того, щоб читати і без слова "частина".
Ваша думка?
Personally I would read "Частина перша" etc., I believe. 🐩
Alexander, by HandmadePSK
Aspire to inspire before we expire! :thumbs:

HannaPonomarenko
Posts: 634
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » March 3rd, 2021, 6:45 am

TanG wrote:
March 3rd, 2021, 3:22 am
Потрібна порада. Щоб потім не переписувати, хочу узгодити це наперед.
"Сон" (як і деяк інші поеми) містить кілька частин, позначені римськими I, II і т.д.("Гайдамаки" власне так і поділені). Як гадаєте, варто читати цей номер і якщо читати то як: "один", "два", "перша частина", "друга частина"?
Я схиляюся до того, щоб читати і без слова "частина".
Ваша думка?
Посмотрела в архиве LV.
https://ia800704.us.archive.org/12/items/poemi_1111_librivox/poemi_21_pushkin_64kb.mp3 здесь проигнорировали нумерацию
Если читать, то "один" звучит странно, как по мне. Может, "Вiрш перший"?

TanG
Posts: 208
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG » March 3rd, 2021, 8:35 am

В Гайдамаках читати "частина перша" виправданно, а саме в цьому вірші воно буде заважати. Разом з тим повністю проігнорувати теж не хочеться, оскільки частини відрізняються, проте разом з тим об'єднані спільним "сюжетом", тому і не були винесені в окремі секції. Хіба робити довшу паузу між ними без прочитання нумерації.
I'm sorry, I might not be able to finish my sections in time.

HannaPonomarenko
Posts: 634
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » March 3rd, 2021, 8:59 am

Посмотрела Сон. Там начинается без номера, а потом I, II, ... Я бы сдалась и забила на номера :)

TanG
Posts: 208
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG » March 3rd, 2021, 12:32 pm

З тих аудіозаписів Шевченка, що знайшла, цифри пропускають, просто дають паузу. Тут буде аналогічно (якщо немає окремої назви частини).
Last edited by TanG on March 3rd, 2021, 3:20 pm, edited 1 time in total.
I'm sorry, I might not be able to finish my sections in time.

HannaPonomarenko
Posts: 634
Joined: May 25th, 2020, 1:44 pm
Location: Kiev, Ukraine

Post by HannaPonomarenko » March 3rd, 2021, 12:43 pm

Поддерживаю!)

И предлагаю, записать это правило в первый пост инструкций, чтоб потом не спотыкаться)

TanG
Posts: 208
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG » March 16th, 2021, 6:39 am

I'm sorry, I might not be able to finish my sections in time.

HandmadePSK
Posts: 586
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK » March 16th, 2021, 1:27 pm

TanG wrote:
March 16th, 2021, 6:39 am
sec 36
https://librivox.org/uploads/alg1001/kobzar1_36_shevchenko_128kb.mp3
19:24
Tan
PL notes:
02:30 - на прИчуд
07:24 - За-що мені мукИ?
07:39 - А коли Я спокутую?
10:49 - Аж ось І сам,
12:48 - Зареготався я, та Й годі;
17:47 - Як індики, І на двері

If it were not for the PL Word perfect standard, I would not have talked about this. Sounds very good, really! 🌼
Alexander, by HandmadePSK
Aspire to inspire before we expire! :thumbs:

TanG
Posts: 208
Joined: December 10th, 2020, 8:37 am
Location: Faine Misto

Post by TanG » March 16th, 2021, 2:16 pm

Thank you, Alexander. :)
I'll edit it later. :hmm:
Tan.
I'm sorry, I might not be able to finish my sections in time.

Post Reply