Upcoming books being recorded by a solo reader
Posts: 14155
Joined: December 13th, 2005, 4:16 am

Post by Gesine » January 9th, 2006, 2:41 am

Below, you will find notes on: Click on each of these topics to jump directly to the relevant section, or just scroll down.

[Thread tidied up and links updated by mas 8/19/2015]
Last edited by Gesine on January 11th, 2006, 10:20 am, edited 5 times in total.

Posts: 14155
Joined: December 13th, 2005, 4:16 am

Post by Gesine » January 9th, 2006, 2:49 am

May I record a whole book on my own?

Some volunteers have asked us if they can record a whole book for LibriVox and the answer is: yes please!

Note re short stories:
If you would like to record a short work, for instance a short story, please post directly in the appropriate thread in the Short Works & Poetry forum. You will find threads for collections for short stories there, and you can submit whatever you wish to read, and will get help there if needed.

Note for first-time recorders:
Reading a whole book, as many of us have discovered, is often more time-consuming than one thinks. We therefore strongly encourage you to read a chapter for one of our collaborative projects before you start a solo project -- you'll get feedback from experienced volunteers and an idea of the work and time involved in recording an entire book. You'll also get used to the LibriVox system of naming files etc, and you can sort out glitches with your recording equipment, if necessary. Here's our Readers Wanted section, where you can find books in need of ... readers: Readers Wanted forum

If you've never done a LibriVox recording before, please also read through this Newbie Guide to Recording, in the LibriVox wiki.

If you plan to read a whole book:
  1. Verify that the book is in the public domain in the USA. is the most comprehensive site of works in the public domain. This LibriVox wiki page might help you. (If you are outside the USA, verify that the book is also public domain in your country.)
  2. Please start a new topic in the Launch Pad forum, and for a subject put "[Book title] by [Author]"
  3. Go to the workflow, click on "Launch a New Project," and fill in the template for soloists. Follow instructions on that page. Tips for Using the New Project Template Generator will take you through the form step by step. There is also a video, here.
    This info is needed by your MC to enter your project in the admin system. Once this has been done, your MC will edit your first post with a list of sections for your project, to help keep track of your progress, manage proof-listening of files, etc.
  4. One of the members of the cataloging team will post their initials in the subject of your thread to let you know they are your meta coordinator (MC). They will also move the thread to the Going Solo forum. Your MC will keep track of your progress, offer help and encouragement, and collect your sound files.
  5. For tips on reading and recording books, see: Newbie Guide to Recording
  6. Try to record in sections of 10 to 40 minutes (if chapters are tiny, you can record two or three in one file. If very large, try to split them in some sensible way)
  7. At the beginning and end of each recorded section, read the intro (including the LibriVox disclaimer) and outro, as specified in the template. - Your MC will review your intro/outro in your first post and this will remain there so you both have a reference. The first chapter/file MUST include the FULL LibriVox disclaimer. Subsequent chapters/files can use the shortened disclaimer as mentioned in the template. No further wording changes can be made to those disclaimers.
  8. Leave 5 seconds of silence at the end of the recordings.
  9. Encode your files to 128kbps mp3, sample rate 44,100, mono (1 channel)
  10. Define a file naming scheme in your first post. The filename should be in this format (all lowercase, no spaces): title_chapter/section number(s)_author's last name_128kb.mp3. Please keep the filename as short as possible, e.g. blackbeauty_01_sewell_128kb.mp3 or wind_willows_01_grahame_128kb.mp3. Your MC will review the filename you specified in your first post, and it will remain there so you both have a reference.
  11. Listen through headphones to your finished file -- check for appropriate volume and peculiar/distracting background noise. Ask for help if you need it!
  12. Upload your files to the LibriVox Uploader (your MC will edit the info in your top post), unless your MC tells you differently.
  13. Whenever you post a link to an uploaded file in the thread, make sure you include the file duration (in the Notes field in the 'magic window.' If the file needs to be edited after proof-listening, please amend the time accordingly. Your MC will need the times for cataloging your project.
  14. We ask that soloists post an update in their project thread at least once a month, to let the MC know that the project is still going on. Post a message even if you haven't been able to do any work. A project that has received no updates from the reader for two months may be taken off the catalog and the thread off the visible forum (you can ask to have it reinstated). Files from discontinued projects are often used in collaborative projects, so there's a good chance your recording will be put to good use even if for some reason you are not able to finish the whole book.
  15. Have fun reading!
  16. And if you start to find it overwhelming, let us know and we'll try to get more volunteers to help you out.
Thanks for contributing!
Last edited by Gesine on October 30th, 2008, 6:58 pm, edited 16 times in total.

Posts: 14155
Joined: December 13th, 2005, 4:16 am

Post by Gesine » January 9th, 2006, 3:39 am

How do I record a book in another language (than English)?

LibriVox welcomes recordings in languages other than English. The same rules apply as in the section above - please make sure the text you want to read is in the public domain.
NOTE: As the LibriVox server is located in the USA, US laws apply. Under US copyright law, books published before 1923 are in the public domain. Other countries are governed by different laws - for example in Europe, copyright exists for 70 years after the author's death. - There are several Gutenberg Projects outside the US. You may only record works from them for LibriVox if they were published before 1923.

How to post a foreign language solo project
Please add your language to the beginning of your subject when you post your project - for example, if you're reading Dangerous Liaisons in French, put in the subject of your post:

[FRENCH] Les liaisons dangereuses de Pierre Choderlos de Laclos

or, if you're recording the Communist Manifesto in German, put in the subject of your post:

[GERMAN] Das kommunistische Manifest by Engels/Marx

The LibriVox disclaimer in other languages
So far, we have the LibriVox "disclaimer" in the languages below. If you want to record in another language, please let us know (info AT librivox DOT org).

Chinese - Traditional 中文放棄著作權聲明
• “ [書名][章節]。 這是我為Librivox所做的錄音,Librivox的錄音都是屬於公眾所有的,如果你想取得更多資訊,或想加入義工行列,請點閱 Librivox 點 org 網站。”

• 如果您願意, 可以說:
“朗讀者:[姓名] [城市, 日期]“

• 然後, 請說:
“[書名] [作者] [章節, 章節標題]”

• 讀完一章時,請說:
“[章節] 完”

• 讀 完一本書時,請說:
“[章節] 完。 [書名] 完。[/list]”

Chinese - Simplified 中文放弃著作权声明 (简体字)
• “ [书名][章节]。 这是我为librivox 所提供的录音, librivox 的录音都是属于公众所有的,如果你想取得更多资讯, 或想加入义工行列, 请点阅librivox 点org 网站。”

• 如果您愿意,可以说:
“朗读者:[姓名] [城市,日期]”

• 然后,请说:
“[书名] [作者] [章节, 章节标题]”

• 读完一章时, 请说:
“[章节] 完”

• 读完一本书时,请说:
“[章节]完。 [书名] 完。

Croation Disclaimer:
POČETAK snimke (Uvod):
  • "Poglavlje [redni broj] iz [naslov knjige]. Ovo je LibriVox snimka. Sve LibriVox snimke su u javnoj domeni. Za više informacija ili da bi volontirali, posjetite: librivox TOČKA org."
  • Ako želite, recite:
    "Snimio/Snimila [vaše ime], [mjesto, vaš blog, podcast, web stranica]"
  • Recite:
    "[naslov knjige] [autora]. [Naslov poglavlja]"
Za drugi i sve slijedeće odlomke, možete koristiti skraćenu formu uvodnog disclaimer-a:
  • "Poglavlje [redni broj] iz [naslov knjige] [autora]. Ovo je LibriVox snimka. Sve LibriVox snimke su u javnoj domeni."
  • Ako želite, recite:
    "Snimio/Snimila [vaše ime], [mjesto, vaš blog, podcast, web stranica]"
  • Ako je odgovarajuće, recite:
    "[Naslov poglavlja]"
KRAJ snimke:
Na kraju odlomka, recite:
  • "Kraj poglavlja [naslov poglavlja]"
  • Ako želite, recite:
    "Snimio/Snimila [vaše ime], [mjesto, vaš blog, podcast, web stranica]"
Na kraju knjige nadodajte još:
  • "Kraj knjige [naslov knjige] [autora]"

Danish disclaimer
• "[Kapitel] af [bogtitel]. Dette er en LibriVox indspilning. Alle LibriVox indspilninger er offentlig ejendom. For yderligere information, eller for at melde dig som frivillig, besøg"

• Hvis du vil, sig:
"Denne oplaesning af [dit navn]"

• Sig:
"[Bogtitel] af [forfatter]. [kapitel]"

• Ved afslutningen af et kapitel, sig:
"Slut paa [kapitel]"

• Ved slutningen af en bog, sig:
"Slut paa [bogtitel] af [forfatter]"

• Hvis du vil, sig:
"Oplaest af [dit navn], din blog, podcast, webadresse]"

Dutch - poetry disclaimer
De korte Nederlandse disclaimer voor poëzie is:
"[Titel gedicht], door [auteur], voorgelezen voor door [naam, eventueel met datum, plaats, eigen URL enz].
Dan het gedicht voorlezen.
Aan het einde, zeg: "Einde van het gedicht. Deze opname is in het publiek domein." en laat vijf seconden stilte.

Finnish disclaimer
Lisää nämä tiedot jokaisen äänityksen alkuun ja loppuun:

•"[Monesko luku] [Kirjan nimi] Tämä on librivox - äänite. Kaikki LibriVox - äänitteet ovat julkista omaisuutta. Lisätietoja saadaksesi, tai ilmoittautuaksei vapaaehtoiseksi, mene osoitteeseen"

• Halutessasi voit sanoa
"Lukijana [Oma nimesi]
[Kirjan nimi], [Kirjoittaja], [Luvun järjestysnumero]"

• äänityksen lopussa sano:
"Luvun (järjestysnumero) loppu"

• Kirjan lopussa sano lisäksi :
"Kirjan loppu. [Kirjan nimi], [Kirjailija]."

• Jos haluat, sano:
"lukijana [oma nimesi], [kaupunki, blogisi, podcastisi, web-osoitteesi]"

French disclaimer
• Assurez-vous de dire ceci au début et à la fin de votre enregistrement:
"[Chapitre ##] de [Titre du livre]. Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous nos enregistrements appartiennent au domaine public. Pour vous renseigner à notre sujet ou pour participer, rendez-vous sur LibriVox POINT org."

• Si vous le désirez, ajoutez:
"Enregistré par [nom]."

• Puis, dites:
"[Titre du livre], [Auteur], Chapitre [##]"

• À la fin d'un chapitre, dites:
"Fin du chapitre [##]".

• À la fin du livre, dites:
"Fin du chapitre [##] et Fin de [Titre du livre]"

• Si vous le désirez, ajoutez:
"Enregistré par [nom], [date], [votre blogue, balado/podcast ou adresse Web]"

German disclaimer
• Bitte sprecht folgende Ansage vor ALLE LibriVox-Aufnahmen:
"[Kapitel ##] von [Buchtitel]. Dies ist eine LibriVox-Aufnahme. Alle LibriVox-Aufnahmen sind lizenzfrei und in oeffentlichem Besitz. Weitere Informationen, und Hinweise zur Beteiligung an diesem Projekt, gibt es bei:"

• Wenn Ihr wollt, sagt:
"Aufgenommen von [Name]."

• Dann sagt (zutreffendes von):
"[Buchtitel], von [Autor], uebersetzt von [Uebersetzername], Kapitel [X]"

• Am Ende eines Kapitels, sagt:
"Ende von Kapitel [##], Teil [##] (wenn noetig)]"

• Am Ende des Buches, sagt:
"Ende von [Buchtitel]"

• Wenn Ihr wollt, sagt:
"Aufgenommen von [Name], [Stadt], [Blog, Podcast, Webseite]"

Hungarian disclaimer:
Felvétel kezdete: (start of recording)
• [ szám ] fejezet [ könyv cím ]. Ez egy librivox felvétel. Minden librivox felvétel közkincs. További információért vagy önkéntes részvételért látogasson el a librivox pont org címre.

• Ha akarod mondhatod:
"Felolvassa [név], [város, blog cím, podcast, web cím]

• Mond:
"[könyv cím], [író]. [Fejezet]"

Felvétel vége (End of recording):
• A fejezet végén mond:
"Vége a/az [fejezet]. "

• Ha akarod mondhatod:
"Felolvasta [ név], [város, blog cím, podcast, web cím]

• A könyv végén mond:
"Vége [könyv cím], írta [író neve].

Italian disclaimer
• Si prega di dire quanto segue all'inizio di ogni registrazione:
"[Capitolo ##] di [Titolo del Libro]. Questa è una registrazione Librivox. Tutte le registrazioni di Librivox sono di dominio pubblico. Per ulteriori informazioni, o per sapere come diventare volontario, visitate il sito:"

• Se desiderate dite:
"Registrato da [il tuo nome]."

• Di seguito dite:
"[Titolo del libro], di [Nome dell'autore]. [Capitolo ##]"

• Alla fine di ogni capitolo dite:
"Fine del capitolo [##]"

• Alla fine dell'intera opera dite:
"Fine de [Titolo del libro] di [Nome dell'autore]."

• Se desiderate dite:
"Registrato da [il tuo nome], [data], [la tua città, blog, il tuo podcast e indirizzo]"

Japanese disclaimer

Portuguese Disclaimer
Short Disclaimer
Início da gravação (Introdução)
• Inicie sua gravação com a introdução padrão do LibriVox:
"[Título do poema] de [Autor].
Esta gravação LibriVox está no Domínio Público."
• Se quiser, diga:"Gravado por [seu nome]"

Fim da gravação
• Ao final, diga: "Fim do poema"
• Se quiser, diga:
"Gravado por [seu nome], [cidade, blog, podcast, página pessoal]"

Long Disclaimer
• Início da gravação (Intro)
"Capítulo [número] de [Título do Livro]. – Esta é uma gravação Librivox. Todas as gravações LibriVox estão no domínio público. Para mais informações, ou para ser um voluntário, por favor visite librivox PONTO org "
• Se quiser, diga:
"Gravado por [seu nome]"
• Diga:
"[Título do Livro], de [Autor]. [Traduzido por [tradutor]] [Capítulo]"

Fim da gravação
• Ao final, diga: "Fim do [Capítulo]"
• Se quiser, diga:
"Gravado por [seu nome], [cidade, blog, podcast, página pessoal]"
• Ao final do livro, diga:
"Fim do [Título do livro], de [Autor]. [Traduzido por [tradutor]]."

Romanian Disclaimer
Inceputul inregistrarii (Intro)

- "Capitol [numar] din [titul cartii]. - Aceasta este o inregistrare LibriVox. Toate inregistrarile LibriVox sunt in domeniul public. Pentru mai multe informatii, sau pentru a deveni voluntar te rog sa vizitezi: librivox PUNCT org"
- Daca vrei, spune:
"Inregistrat de [numele tau]"
" [Titlu], de [Autor]. [Tradus de [traducator]]. [Capitol]"

Sfarsitul inregistrarii:
-La sfarsitul sectiunii, spune:
" Sfarsitul [Capitol]"
-Daca vrei, spune:
" Inregistrat de [numele tau], [oras, blogul tau, adresa web]"
-La sfarsitul cartii, spune (in plus)
" Sfarsitul [Titlu] de [Autor]. Tradus de [traducator]"

Russian disclaimer
Начало звукозаписи (Введение):
* "Глава [номер] [Название книги]. - Эта звукозапись сделана для сайта ЛибриВокс. Все звукозаписи ЛибриВокс являются общественным достоянием. Для более подробной информации или регистрации в качестве волонтера, пожалуйста посетите вэб-сайт: librivox DOT org"
* Если хотите, то добавьте:
"Звукозапись сделана [Ваше имя]"
* Скажите:
"Название книги, Автор.[Перевод [Имя переводчика]] [Глава]"

Конец звукозаписи:
* В конце секции, скажите:
“Конец [Главы]"
* Если хотите, то добавьте:
"Звукозапись сделана [Ваше имя], [город, Ваш блог, подкаст, адрес Вашего вэб-сайта]"
* В конце книги, скажите (дополнительно):
"Конец [Название книги] Автора. [Перевод [Имя переводчика]]"

Spanish Disclaimer
• Por favor asegurarse de decir lo siguiente:
"[Cápitulo ##] de [Título del libro]. Ésta es una grabación de Librivox. Todas las grabaciones de Librivox son del dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor, visite librivox PUNTO org."

• Si desea, diga:
"Grabada por [su nombre]."

• Diga, de nuevo:
"[Título del libro]. [Cápitulo ##]"

• Al final del capítulo, diga:
"Fin de Capítulo [##]"

• Al final del libro, diga tambien:
"Fin de [Título del libro]"

• Si desea, diga:
Grabada por [su nombre], [fecha], [cuidad, su blog, podcast, o sitio web]

Swedish disclaimer

• "[Kapitel] av [titel]. Detta är en LibriVox inspelning. Alla LibriVox inspelningar är allmän egendom. För mer information, eller för att anmäla dig som frivillig, besök librivox punkt org."
• Om du vill så kan du säga:
"Uppläst av [ditt namn]"
• Säg:
"[Titel] av [författare]. [Kapitel]"


• Vid slutet av ett kapitel, säg:
"Slut på [kapitel]"
• Vid slutet av boken, säg (utöver det förra):
"Slut på [titel] av [författare]."
• Om du vill så kan du säga:
"Uppläst av [ditt namn] [stad, din blog, podcast, webbaddress]"

Tagalog disclaimer
• "[Titulo ng Kabanata] isinulat ni [Pangalan ng may Akda]. – Ito ay rekording ng Librivox. Nasa public domain ang lahat ng rekording ng Librivox. Para sa karagdagang impormasyon o para mag-boluntaryo, mangyaring bisitahin ang

• Kung nais maaring sabihin:
"Rekording ni [sabihin ang iyong pangalan]"

• Sabihin:
"[Titulo ng Aklat] isinulat ni [pangalan ng may akda]."

Sa katapusan ng bawat kabanata:
Dito nagtatapos ang kabanatang ito.

• Sa katapusan ng recording ng buong aklat at pagkatapos ng huling kabanata sabihin:
“Dito natatapos ang [Titulo ng Aklat]"

• Kung nais maaring sabihin:
"Rekording ni [sabihin ang iyong pangalan], [siyudad, bansa, ang iyong blog, podcast, web address]"

Ukrainian disclaimer:
Початок звукозапису (Вступ):
* "Глава [номер] [Назва книги]. - Цей звукозапис зроблено для сайту ЛібріВокс. Усі звукозаписи ЛібріВокс знаходяться у суспільному надбанні. Для здобуття більш докладної інформації або реєстрації в якості волонтера, будь ласка, відвідайте веб-сайт: лібрівоксКРАПКАорг."
* Якщо бажаєте, додайте:
"Звукозапис зробив(-ла) [Ваше ім'я]"
* Скажіть:
"[Ім'я автора]: [Назва книги]. Переклад [Ім'я Перекладача в родовому відмінку]. Глава [номер глави]. [Назва глави]"

Кінець звукозапису:
* В кінці секції, скажіть:
“Кінець [Номер Глави у формі порядкового числівника в родовому відмінку] глави. [Назва глави]"
* Якщо бажаєте, додайте:
"Звукозапис зробив(-ла) [Ваше ім'я], [місто, Ваш блог, подкаст, адрес Вашого веб-сайту]"
В кінці книги, скажіть (додатково):
"Кінець [Назва Книги в род. відмінку] [Ім'я Автора в род. відманку]. Переклад [Ім'я Перекладача в род. відмінку]"
Last edited by Gesine on December 8th, 2006, 10:15 am, edited 4 times in total.

Posts: 14155
Joined: December 13th, 2005, 4:16 am

Post by Gesine » January 9th, 2006, 3:40 am

What happened to a thread I saw here and which has disappeared?

Unless you were hallucinating, it's most likely that the thread was moved to another forum by an administrator. This can happen for two reasons:

- It was started here but is really much more appropriate in another place
- As part of the LibriVox recording 'work flow' (*) it progressed to another part of the process and was thus better placed in another forum further down the chain.

(*) See an explanation of this 'work flow' below!

Posts: 14155
Joined: December 13th, 2005, 4:16 am

Post by Gesine » January 9th, 2006, 3:41 am

The LibriVox Recording Process

Usually, the process works like this:
1) A book or shorter work is suggested in the Book Suggestions forum. From there, two things can happen:
a) Someone takes it up as a solo project and posts it in the Launch Pad forum
b) Someone takes it up as a collaborative group project, with several readers reading parts of the text. In this case, the Book Coordinator posts it in the Launch Pad forum.

2) Once someone agrees to read the book,
a) if it's a solo project, it moves to Going Solo, where the reader occasionally posts progress reports and receives encouragement from wannabe listeners, until the reading is recorded
b) if it's a group project, it moves to Readers Wanted. The Book Coordinator liases with volunteer readers, who 'claim' parts of the work and upload the completed readings. Once all chapters have been claimed, the project is moved to the Readers Found forum.

3) As each recording is done, the reader uploads the completed file to the meta coordinator's folder on the LibriVox Uploader.

4) Each file is proof-listened, either as it arrives, or once all the files are completed.

5) Once the meta coordinator has all the recordings recorded and checked, they are posted on and on the LibriVox catalogue, where they are available to listeners.

Posts: 14155
Joined: December 13th, 2005, 4:16 am

Post by Gesine » January 11th, 2006, 10:18 am

What are the letters ec, jo, etc, in the subjects of threads?
These are the initials of the MC who has taken on the coordination of that project. They are added by the MC.

Currently, these are:

alg - alg1001
ans - annise
dl - aradlaw
ava - Availle
bart - bart
ck - Carolin
choco - chocoholic
darv - Darvinia
dii - dii
dlo - dlolso21
ezwa - ezwa
hok - Hokuspokus
iq - icequeen
ke - kathrinee
jo - knotyouraveragejo
leni - Leni
libraryanne - libraryanne
lt - lynett
m8b1 - m8b1
mas - MaryAnnSpiegel
phil - philchenevert
rap - Rapunzelina
thw - ToddHW
tg - TriciaG

What are 'meta coordinators?'
Meta coordinators are administrators who set up projects in the database, give advice while a project is ongoing, and take over from the book coordinators (or soloists) when the project is completed. The metas take the files and upload them onto the LibriVox catalogue. They are also available for questions, but it's a different role from that of the book coordinator. Essentially, where the book coordinator's work finishes, the meta coordinator's begins.

Who adds the initials?
The meta coordinators add the initials. Book coordinators and solo readers post their topics as usual, with subject "TITLE by AUTHOR." A meta coordinator will then 'claim' the project (i.e. agree to organise the metadata and cataloging) by adding his/her initials to the subject line. Other metas will then see that the project is looked after, and book coordinators and soloists will know which folder in the Librivox Uploader to use for their files.